... ... Cada 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, que fue proclamado por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1999. Anualmente, desde febrero de 2000, esta fecha es observada con el objetivo de promover el multilingüismo y la diversidad cultural. La lengua materna, lengua nativa o primera lengua, en general, es la primera lengua natural que una persona aprende. Se pueden dar varias circunstancias para la consideración de lengua materna: la lengua de la madre; la primera adquirida; la lengua que se conoce mejor. Ésta está asociada a la valoración subjetiva del individuo con respecto a las lenguas que conoce. La lengua adquirida de forma natural, es decir mediante la interacción con el entorno inmediato, sin intervención pedagógica y con una actividad mínima, o sin ella, de reflexión lingüística consciente.
Para mí, la lengua materna (que implica todo eso) es una mezcla de leonés del norte, casi asturiano; pero mezclado con un acento extremeño, que nos traían y llevaban los pastores de la transhumancia. Mezclado con un acento y con una música, que ponían los pastores nómadas, en sus romances entrañables. Quiero decir de las entrañas de la tierra, como este que está sonando, y que recuerdo oir cantar muchas veces a mi abuelo.
Dedico este romance, - ahora descompuesto y compuesto en un vídeo - a mi abuelo, el cascarrabias.
...
Ambas unidas por el fenómeno de la transhumancia.
..............................................
No hay comentarios:
Publicar un comentario