Mostrando entradas con la etiqueta Lengua Materna. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lengua Materna. Mostrar todas las entradas

viernes, mayo 15, 2009

"Queremos salvar nuestra lengua de una muerte cercana"

Tal y como ya os comenté el pasado día 14 (http://husartiburcio.blogspot.com/2009/05/en-aragon-tambien-se-movilizan-por-las.html), la Academia de l’Aragonés se presentará mañana, a las 11 de la mañana en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y letras de la Universidad de Zaragoza, en un acto público y abierto.

Los responsables de la Academia de l’Aragonés, que preside el altoaragonés Manuel Castán, expondrán el origen, los fines, la organización y los proyectos de trabajo que se están desarrollando. Castán explica muchas de estas cuestiones en una entrevista concedida a DIARIO DEL ALTO ARAGÓN, que los interesados podéis leer en el siguiente enlace:

http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=570824

y en la que encontraréis una de las frases más significativas por él pronunciadas en el transcurso de la entrevista, la que dá título a este artículo.

martes, mayo 12, 2009

En Aragón también se movilizan por las lenguas

Un collaciu aragonés, que al igual que la Xana carga con el "sambenito" de "provinciano", a pesar de hablar varias lenguas, por el simple hecho de defender la lengua de sus antepasados (en su caso el aragonés) me envía la siguiente información sobre la presentación de l'Academia de l'Aragonés en la Universidad de Zaragoza y sobre una Manifestación por la igualdad de las lenguas en Aragón.

Desde mi defensa de la lengua leonesa, injustamente atacada, preterida, ninguneada y minorizada, toda mi solidaridad para una lengua hermana (no en vano ambas evolucionaron del latín) que pasa por similar situación que la nuestra:

Presentación de l'Academia de l'Aragonés en la Universidad de Zaragoza

En nombre del presidente de la Academia de l'Aragonés- Estudio de Filología Aragonesa os invito a asistir al Acto público de presentación de la misma en la Universidad de Zaragoza, el viernes 15 de mayo a las 11h en el Aula Magna de la Facultad de Filolosofía y Letras. Difundidlo, por favor, entre quienes puedan estar interesados.

Estudio de Filología Aragonesa

ACADEMIA DE L'ARAGONÉS

Acto público de PRESENTACIÓN en la UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA
11 horas
Aula Magna
Facultad de Filosofía y Letras
Viernes 15 MAYO de 2009

1. Apertura: Salutación del Rector de la Universidad de Zaragoza, del Viceconsejero de Cultura de la DGA y de la Secretaria de la Facultad de Filosofía y Letras.

2. Presentación de la Academia de l'Aragonés: Intervención del Presidente. Orígenes, fines, organización y proyectos de trabajo.

3. Proyección Audiovisual con testimonios orales grabados en aragonés de diversas zonas del Pirineo.

4. Turno abierto de palabras.

----
Parolas d'o president de l'Academia:

Querius amigos:

El día 15 de mayo se fará la presentación de l’Academia de l’Aragonés a Zaragoza. La farem a la Unibersidat, al Aula Magna I de Filosofía y Letras a las 11 del maitino. I asistirán el Biceconsellero de Educación, don Juan José Vázquez, el Rector de la Unibersidat de Zaragoza, don Manuel López, y altras autoridats. Ye preciso que ixe día estigam chuntos allí tots els que treballam per l'aragonés y que animem als amigos y familiars a que mos achuden a combencer a uns y altros de que cal treballar ta que l’aragones no se mos muera y que el proyecto que tenim entre las mans hu puede conseguir. Fet arribar iste mensache a tots els que podats. La consigna ye apllenar ixe día l'Aula Magna.

Manifestación por la igualdad de las lenguas en Aragón

El próximo sábado día 16 de mayo, tendrá lugar en Zaragoza una manifestación por la igualdad de las lenguas de Aragón. Está convocada por la coordinadora Aragón Trilingüe, que agrupa a las principales asociaciones culturales que trabajan en la defensa de las lenguas propias. Será un acontecimiento importante, ya que es la primera vez que se produce una manifestación unitaria de este tipo. Los lemas serán: Aragón es trilingüe y Las lenguas también son patrimonio cultural de Aragón. Por supuesto, os animo a acudir a la manifestación y a la comida popular posterior en el Parque de la Aljafería.

Informacion, itinerario: http://franja.balearweb.net/post/67195

Manifiesto: http://www.leydelenguas.com/

Información en otros blogs:
http://estricalla.blogspot.com/2009/04/manifestazion-por-lei-de-luengas.html
http://finestro.wordpress.com/2009/05/11/manifestacio-per-la-llei-de-llengues-a-saragossa/

En otros medios:
http://www.aragoneame.com/story.php?title=arag%F3n-triling%FCe-convoca-una-movilizaci%F3n-para-exigir-una-ley-de-lenguas
http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=565947
http://www.aragondigital.es/asp/noticia.asp?notid=59237

martes, marzo 03, 2009

EL BIERZO: ¿Más p'ALLA que p'ACA?



(Fuente: elbierzodigital.com)
...

El Bierzo:¿Más p'ALLA que p'ACA?

Esa es la pregunta que se plantea La asociación El Toralín, dedicado a la defensa de la lengua leonesa en el territorio de El Bierzo, que acusó hoy, a través de una nota de prensa, de expansionismo a la Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) por iniciar un curso de asturiano en Ponferrada, capital de esta comarca leonesa. Según denuncia el colectivo, la celebración de este taller evita la posibilidad de organizar otro curso de leonés que vienen celebrando desde hace tres años. (leer la noticia completa) ...

Y en este Colectivo: ¿qué pensáis? ¿Y los visitantes? Sería interesante una discusión sobre este tema, que a mí me parece que no es esteril... ¡Quiá!

Salud.

Post data, día 04.03.09 en La Nueva España:


"ALLA aclara que el curso lo convoca una asociación berciana, La Caleya"
@............................

lunes, febrero 23, 2009

EL DÍA DE LA LENGUA MATERNA


Nota

... ...mala lengua Cada 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, que fue proclamado por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1999. Anualmente, desde febrero de 2000, esta fecha es observada con el objetivo de promover el multilingüismo y la diversidad cultural. La lengua materna, lengua nativa o primera lengua, en general, es la primera lengua natural que una persona aprende. Se pueden dar varias circunstancias para la consideración de lengua materna: la lengua de la madre; la primera adquirida; la lengua que se conoce mejor. Ésta está asociada a la valoración subjetiva del individuo con respecto a las lenguas que conoce. La lengua adquirida de forma natural, es decir mediante la interacción con el entorno inmediato, sin intervención pedagógica y con una actividad mínima, o sin ella, de reflexión lingüística consciente.

Para mí, la lengua materna (que implica todo eso) es una mezcla de leonés del norte, casi asturiano; pero mezclado con un acento extremeño, que nos traían y llevaban los pastores de la transhumancia. Mezclado con un acento y con una música, que ponían los pastores nómadas, en sus romances entrañables. Quiero decir de las entrañas de la tierra, como este que está sonando, y que recuerdo oir cantar muchas veces a mi abuelo.


MySpace images

Tuve una suerte enorme, de niño. Viví mi tierna infancia en un pueblín, camino ya de la montaña central leonesa. De paso hacia los verdes pastos de La Tercia. De descanso de los pastores que subían de Extremadura con sus inmensos rebaños de merinas. Era un juego más intentar contar los bichos del rebaño, cuando invadían las calles del pueblo, entrando desde la cañada real que viene del sur, - quiero decir: venía, ay; porque hoy ya no existe -, por el Soto...
Los pastores traían el zurrón cargado de tradiciones. Y su boca estallaba, cada primavera, en cantares de romances... Mi abuelo, el cascarrabias, se los sabía todos, de carrerilla... Como sabía el kirie y el credo, que cantaba desde el coro, detrás del facistol alto, haciendo duo con el cura,que estaba allá abajo, cara al retablo y culo al pueblo...
¡Parece que lo estoy oyendo!. Yo absorto, embobado. Él repicando en el yunque con el monótono martillo de picar la guadaña...

Dedico este romance, - ahora descompuesto y compuesto en un vídeo - a mi abuelo, el cascarrabias.

...

Romance de la tradición extremeña y leonesa:
Ambas unidas por el fenómeno de la transhumancia.
Interprete: José Canal; Cáceres.
@

..............................................

jueves, marzo 01, 2007

El Húsar apoya el "puntuLLI"

El pasado 11 de Enero, nuestro Colectivo de Opinión envió a todos los medios de comunicación un Comunicado de Prensa apoyando la petición de un dominio propio para la lengua y cultura leonesas que, en opinión del Húsar, debe ser, naturalmente, "puntuLLI". A continuación, y para información de todos nuestros amigos, colaboradores y visitantes en general, copiamos el citado comunicado (en leonés y en castellano) a fin de que todos puedan informarse de nuestras opiniones y nuestras razones para prestar dicho apoyo; al propio tiempo, aprovechamos la ocasión para invitarles a apoyar la petición del citado dominio de internet.
Se puede firmar para apoyar el puntuLLI en www.puntulli.org tanto individual como colectivamente (organizaciones y asociaciones de todo tipo) y desde nuestro Colectivo de Opinión os animamos a TODOS a que firmeis y por anticipado agradecemos vuestra colaboración.

COMUNICADO DE PRENSA

La Junta Directiva del Colectivo de Opinión “Tiburcio Fernández Álvarez” tras examinar los argumentos del debate surgido en la prensa estos últimos días sobre la petición de un dominio para el ámbito cultural y lingüístico leonés y viendo las diferentes clases de dominios concedidos por la ICANN, a saber: a nivel mundial (tipo “.com”, “.org”, etc.) a nivel estatal (tipo “.es”, “.it”, “uk”, etc.) y a nivel de comunidades culturales y lingüísticas (tipo “.cat”, “.bzh”, “.gal”, etc), considera que la única petición posible de un dominio de Internet tiene que ir encuadrada dentro de este último apartado, sin tener nada que ver con un posible dominio territorial para la provincia de León como parece desprenderse de algunas de las informaciones y opiniones expresadas, lo que, además, sería impensable ya que dicho tipo de dominios está reservado, en exclusividad, a los Estados.

Asimismo, y dado que se trata de un dominio para el ámbito cultural y lingüístico leonés, considera que lo correcto es que dicho dominio vaya expresado en lengua leonesa por lo que, teniendo en cuenta cuanto antecede y los fines establecidos en sus estatutos que, entre otros, son:

  • Propiciar cuantas actividades se realicen en defensa de la cultura, lengua e identidad leonesas.
  • Difundir y divulgar la historia, lengua y cultura leonesas, animando la elaboración de textos y escritos en lengua leonesa y referentes a los diferentes aspectos de su historia, costumbres y cultura.
  • En resumen, defender la identidad del pueblo leonés y su reconocimiento en cualquier ámbito y lugar.

ha decidido apoyar la petición ante la ICANN de un dominio “.lli” para el ámbito cultural y lingüístico leonés así como integrarse en la plataforma de Asociaciones Culturales que se está creando a tal efecto.

En este Colectivo de Opinión consideramos que cuanto contribuya a la difusión de una parte de la cultura universal, como es la difusión de la cultura y lengua leonesas, solo puede redundar en el enriquecimiento cultural y lingüístico de toda la humanidad. En los tiempos actuales, no podemos ser ajenos a las nuevas tecnologías y a las posibilidades que nos ofrecen y, este sentido, la promoción del “.lli” contribuirá a un mejor conocimiento en todo el mundo de la cultura y lengua leonesas, ayudando en su conocimiento y estudio a cuantos estén interesados en el mismo, en cualquier parte del mundo.

COMUNICÁU DE PRENSA
La Xunta Direutiva del Coleutivu d’Opinión “Tiburcio Fernández Álvarez”, darréu d’analizare los argumentos del alderique desenrolláu na prensa estas cabeiras datas sobru’l pidimentu pal ámbito cultural y llinguísticu llïonés, y en viendo los desemeyaos xeitos de domiños concedíos pula ICANN, a sabere: de xeitu mundial(“.com”, “.org”, etc.) de xeitu estatal (“.es”, “.it”, “uk”, etc.) de xeitu de comunidaes culturales y llinguísticas (“.cat”), considera que la única petición posible d’un domiñu d’Internet ha dir encadarmada dientru d’esta cabeira estaya, ensín tenere relación dala cuna provincia de Llión, cumu paez amosase de dalgunas informaciones y opiniones amosadas lu que, amás, sedría incamentable al ser estos domiños reservaos a los estaos.

Nesi sen, y dau que se trata d’un domiñu pal ámbito cultural y llinguísticu llïonés considera que lu correutu ye qu’esti domiñu vaiga amosáu en llingua llïonesa pulu que, teniendu en cuenta tolu enantias amentáu y los fines nos sous estatutos, que son:

  • Favorecere cuantas actividades se desenvuelvan en defensa de la cultura, llingua ya identidá llïonesas
  • Difundir y divulgare la historia, llingua y cultura llïonesas, animandu la elaboración de testos y escritos en llingua llïonesa y referentes a los desemeyaos aspeutos de la sua historia, costumes y cultura
  • En resume, defenderé la identidá del pueblu llïonés y la súa reconocencia en cualisquier estaya y fasteira.

Decidiera sofitar el pidimentu a la ICANN d’un domiñu “.lli” pal ámbitu cultural y llinguísticu llïonés, asina cumu integrase na Plataforma d’Asociaciones Culturales que ta creyánduse nesi sen.

Nesti Coleutivu d’Opinión consideramos que tolu que valga pa la difusión d’una parte de la cultura universal, cumu ye la difusión de la cultura y llingua llïonesas, sólu ye a afitare l’arriquecimientu cultural y llinguísticu de tola humanidá.

Anguañu, nun podemos ser ayenos a las nuevas teunoloxías y las posibilidaes que nos ofrecen y, nesi sen, la promoción del “.lli” contribuirá a una meyor conocencia en tol mundu de la cultura y llingua llïonesas, ayudandu al sou estudiu y conocencia a aqueillos interesaos nel sou estudiu purdayures.

"Cada idioma es un modo distinto de ver la vida." Federico Fellini

lunes, febrero 19, 2007

21 de Febrero - Día Internacional de la Lengua Materna

El próximo día 21 de Febrero, e instaurado por la UNESCO, se celebra en todo el mundo el Día Internacional de la Lengua Materna.

Desde ComunidadLeonesa.ES (Coordinadora a la que está adherido nuestro Colectivo de Opinión) y con la colaboración de El Fueyu, Asociación Cultural de la Llingua Llïonesa y La Barda, Asociación Cultural pola Llingua Llïonesa en Salamanca, se ha organizado una Conferencia sobre el "Presente y futuru de la Llingua Llïonesa" cuyo ponente será el Doctor en Filología Raúl Sánchez Prieto. Más abajo podéis ver cartel anunciador del citado acto.

Como no podía ser de otro modo, teniendo en cuenta que entre los fines de nuestro Colectivo figura "Propiciar cuantas actividades se realicen en defensa de la cultura, lengua e identidad leonesas", el Húsar desea invitar a todos sus amigos y visitantes a que acudan el próximo miércoles, 21 de Febrero, a las 20,00 horas, a la Sala Región del Instituto Leonés de Cultura en la C/Santa Nonia, nº 3 de la Ciudad de León.